彭健伟|最后输在脾气

口译员的责任,是记下来电者的询问或申诉,译成英文,再上报给上司按程序处理。若是情况危急,比如有人被警察拘留,或重病缠身,更必须当机立断联系相关部门同事。

昔日曼谷湄南河畔的小酒吧。(彭健伟 摄)

你真的很有耐心。朋友常常这样形容我。

深夜聆听朋友倾诉心事的我,不厌其烦跟客户开冗长会议的我,这份耐心的养成,我想或多或少要感谢在联合国难民署当口译员的经验。

联合国难民署口译员办公室有两台电话,专门接听难民或寻求庇护者的来电。每天负责接电话的同事会根据来电者所选择使用的语言,再把电话传给相关的口译员。

口译员的责任,是记下来电者的询问或申诉,译成英文,再上报给上司按程序处理。若是情况危急,比如有人被警察拘留,或重病缠身,更必须当机立断联系相关部门同事。

*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package
*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package