阿蓟 | 你的面粉糕,我的𧊅仔跳潭

说“搣”的是广府民系,说“面粉粿/面粉贴”的是福建人,叫“刀麻切/面粉茶果”的是客家人,还叫“面粉糕”的,大都是来自马六甲或附近的人,大家叫的是同一碗面──面疙瘩。难道没有人听过“𧊅仔跳潭”吗?这些年来,我问过不少人,但好像真的没有人听过这个客语名称……

fkxx20230904tlk13

坐在板面摊旁,一边吃面,一边竖起耳朵听客人点餐。

──板面,搣嘅;

──板面,拔的/捏的;

──板面,要一片片,不要一条条;

──刀麻切/面粉茶果;

──面粉糕;

──面粉粿(Mi hun ker)/面粉贴(Mi hun thiar)。

说“搣”的是广府民系,说“面粉粿/面粉贴”的是福建人,叫“刀麻切/面粉茶果”的是客家人,还叫“面粉糕”的,大都是来自马六甲或附近的人,大家叫的是同一碗面──面疙瘩。

──叫法有n种,但有的拗口,有的啰嗦,有的货不对版,冯京当马凉,完全叫错了!

难道没有人听过“𧊅仔跳潭”吗?这些年来,我问过不少人,但好像真的没有人听过这个客语名称。

每次说起“𧊅仔跳潭”,我就突然变成一个骄傲的客家人。你是知道的,客家话常被人取笑粗鄙俗气,很多时候我也无法否认,但在这碗庶民面食的命名上,我觉得“𧊅仔跳潭”完胜其他方言,替客家人争回一口气!

同一碗面食,不同籍贯,不同叫法

我们家是东莞客人,从小到大把青蛙称作“𧊅仔”,“𧊅”一字,网络上查来的发音是“guai”,第一声,但我们习惯叫“gai”,也不知道是口误还是乡音有别。在乡下老家看到的青蛙都是小小只的,跳跃时强健的后腿一蹬,像弹弓那样长长拉伸,一下就跳得老远。

我们家煮面时,面团擀片后用手搣开还不够,还要将之拉展开来,投入锅中,看起来就像是一只只小青蛙跳进云雾氤氲的绿潭。绿,是因为树仔菜,刚摘下的树仔菜是暗绿色的,经热气一逼,变得鲜亮。搣了再拉的面疙瘩,形状和口感介于面疙瘩和面条之间,比面疙瘩滑溜,比面条更有面粉香,自有记忆以来,这碗面就叫“𧊅仔跳潭”!

fkxx20230904tlk14
搣了再拉的𧊅仔跳潭,比面疙瘩滑溜,比面条更有面粉香。
*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package
*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package