叶蕙 | 我和韩国有个约会

因为看韩剧的关系,我曾学过3个月的韩语。可能毅力不足,很快就被韩语的发音系统给绊住了。认识一个国家最快速的办法是去那个国家旅行。也许,我应该找机会去韩国游学一下下,亲身体验那里的风土人情……

fkxx20230529tlk4

从小我就喜欢中文,觉得方块字是世界上最优美的文字。上中学时选择独中,大学去了台湾,以中文系为第一志愿。念了一年却神差鬼使般转去新闻系,但还是天天与中文打交道。后来误打误撞去了日出之国,发现汉字在日文中占有非常重要的地位,于是一头栽进那个绚丽的语言世界里,就这样过了大半辈子。

中文和汉字是两个不同的概念。汉字是一套符号系统,起源于中国,后来遍及邻近的朝鲜半岛、日本、越南等地,然而读音乃至语法语序都有极大的差异。朝鲜半岛和日本同属汉字文化圈,随着历史和社会发展,这些国家围绕着汉字有了不同的语言观和世界观,甚至影响他们的文化价值观。现在朝鲜和越南已经废弃汉字不用,韩国则有韩文专用派和汉字混用派的争论,目前除了中港台和马新的华语文化圈,就只有日本大量使用汉字了。

近日因工作上的需要,我开始收集日韩两国有关汉字的文献。承蒙一位从事韩语教育的友人引线,跟大马籍旅韩学者萧悦宁联系上。经他点拨,方才知晓自己误解了韩国的汉字教育。根据《古事记》和《日本书纪》的记载,《论语》、《千字文》等汉文书籍是在公元4世纪经由朝鲜半岛传入日本的,韩国使用汉字的历史比日本更为悠久。今天韩国学生学习汉字的人数一点也不少,只是汉文变成了选修课,就像我们政府学校的华文母语班那样。

*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package
*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package