李系德 | 旧巴生路名字来由

以前经过大路靠近巴刹一带,有一间木板店屋以“鸡乸咁大只字”写着“米走鸡”,我还以为是卖“米酒鸡”而把“酒”误写成粤语同音的“走”;不过那却是一间电器店,怎可能另外烹制“米酒鸡”来卖呢?

吉隆坡旧巴生路热闹街景。(网络图片)

对于在20世纪初开拓的旧巴生路(Old Klang Road),许多人一直有一个疑问,那个“旧”字从何而来呢?据说几十年前,机合巴士公司的巴士,就是从吉隆坡沿着这条路川行通往巴生;直至独立后,大家要去巴生才改用那条新建且更加宽阔易走的联邦大道,于是早前所惯用的便改称“旧巴生路”了。

曾听过一个笑话,有人搭德士时说要去Ulu Klang(淡江),岂知那不专业的司机竟把他载到旧巴生路去,他指对方搞错,司机却振振有辞申辩道:“Ulu不是‘旧’吗?Klang不是‘巴生’吗?你不是要去旧巴生路咩?”从“Hulu”衍变而成的口语“Ulu”,在一些人的自我诠释中带有偏僻、落后、古旧的意思(如蕉赖的Pudu Ulu俗称“老街场”),那个对马来话一知半解的司机才会把它硬解为“旧”,搭客为之气结!

会员专属区

欲想阅读更多请登入/注册成为会员

会员登入
 
 
member vip package