彭健伟 | 做好自己的本分
带着焦躁又粗暴的语气,中国大妈嚷着:“喂喂,我要投票!我没收到你们说的什么邮寄选票。”
原以为美国选举全民参与,这一天美国应该不多人会去医院看诊,我这个远程口译员可以跷脚值班。结果口译公司临时派来一个案子——一名住在美国纽约法拉盛的中国大妈兴致勃勃到选票站投票,或许是急性子加上语言不通,在现场与工作人员折腾了好久。
我替耐心的工作人员翻译,向大妈解释投票步骤。翻译后好想问大妈一句:你是投给特朗普吗?是选蓝色还是红色?
这当然是玩笑话。口译员不能擅自向客户发言,也不能提问或给意见,充其量就是个人性化的翻译工具,精准地将原话完完整整地复述出来,容不得半点添油加醋。那是我身为一名译者不可逾越的职业伦理,那是我的本分。
不过,工作上倒是常常遇到住在纽约法拉盛的中国移民。看过一篇亚美凝聚联盟(AAC)的访问报道,才得知法拉盛是纽约最大的华人社区,华人居民近30万。不过,美国华人投票率偏低,以法拉盛为例仅占人口10%。华人社区有几个现象,一些持有绿卡的不愿入籍;入籍成为公民的华人没有登记为选民;登记成为选民后,却很少去投票。
为何不去投票呢?该报道分析,许多华人只生活于华人社区,没有融入主流社会。他们忙于自己的生意和工作,不愿抽时间投票,而且有的华人仅关注政府福利,或移民美国等政策,不考虑“投票”这项作为公民应承担的义务和责任。另一方面,许多华人来自非民主社会,缺乏对民主社会的知识和经验,认为投票是少数人的事情,所以一般对政治淡漠冷感。