彭健伟|译者的隐身

为了获得难民资格,寻求庇护者必须证明他们在自己的国家遭受迫害而不得不逃离。这些文件,密密麻麻载明了他们因为各种原因而被迫害的惨痛经历。

运河两旁是曼谷老旧社区。(摄影:彭健伟)

约莫3小时的访谈终于结束,中国大妈向官员致谢后,冷不防歪头问我:“翻译员,听你的口音不像中国人,你是哪国来的啊?加拿大?美国?”她一双眼睛直直盯着我,对我的来历满腹好奇和疑惑。我什么也没说,微笑点头,转身离开访谈室。大妈你再怎么猜,也不会猜到我这个匿名的译者是个马来西亚籍华人。

回到办公室,找了张空椅子坐下,默默灌下一杯水。3小时的口译,喉咙都沙哑了,脑袋一片空白。

“Chinese!”负责接电话的阿拉伯裔同事莫欣喊着。我快步走到办公室另一端,拿起话筒,清了清嗓子后说:“喂,你好。” 结果对方一股脑说了一长串我听不懂的话。

*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package
*全文须登入为普通会员即可开通阅读权限
已是 VIP
 
普通会员
 
member login packagemember login package